Derítse ki, milyen tényezők befolyásolják a fordítás árat, és hogyan takaríthat meg pénzt a fordításnál.
Fordítás ár a szakmai piacon
Mi határozza meg a fordítás költségeit?
A professzionális fordítás árak kialakításánál több tényező játszik szerepet. Alapvetően három fő szempont befolyásolja a végső költséget: a nyelvpár, a szöveg szakmai nehézségi szintje és a fordítás elkészítésének határideje. A sürgősségi fordítások jellemzően magasabb árkategóriába tartoznak, hiszen a fordítónak rövidebb idő alatt kell minőségi munkát végeznie.
Nyelvi különbségek az árazásban
Az európai nyelvek esetében a fordítás ár jellemzően 2,40-3,60 Ft/karakter között mozog. Ide tartoznak a gyakoribb nyelvek, mint az angol, német, francia, olasz, spanyol, illetve a kelet-európai nyelvek is, mint például a cseh, szlovák, lengyel vagy orosz. Érdekesség, hogy a skandináv nyelvek (norvég, svéd, dán) esetében ez az ár magasabb, 3,50-4,50 Ft/karakterre emelkedik, ami jól mutatja e nyelvek specialitását és a képzett fordítók kisebb számát.
Dokumentumtípusok és fordítási specialitások
A hivatalos dokumentumok fordítása külön árkategóriát képvisel. Egy anyakönyvi kivonat, érettségi bizonyítvány vagy diploma fordítása egységáron, jellemzően 17.500 Ft-ért készül el. A kisebb terjedelmű dokumentumok, mint például a lakcímkártya vagy személyi igazolvány fordítása 5.000 Ft körüli összegbe kerül. A cégkivonatok fordításánál oldalszám alapú elszámolás jellemző, általában 9.500 Ft/oldal áron.
Fizetési feltételek és a fordítás átadása
A fordítás ár kiegyenlítése történhet előre vagy utólag, attól függően, hogy magánszemély vagy cég a megrendelő. Magánszemélyek esetében általában előre fizetés szükséges, míg cégeknél lehetőség van számla ellenében, 8 napon belüli fizetésre. A kész fordítást sima fordítás esetén e-mailben küldik el, míg a hivatalos, záradékolt dokumentumokat postai úton juttatják el a megrendelőhöz.
Projekt méretének befolyása
Nagyobb terjedelmű szövegek fordításánál sok esetben több fordító együttes munkájára van szükség, ami lehetővé teszi a gyorsabb átfutási időt. A legtöbb fordítóiroda rendelkezik olyan kapacitással, hogy akár több száz oldalas dokumentumokat is elfogadható határidőn belül tudjon lefordíttatni, természetesen a megfelelő minőség megőrzése mellett.
Szeged fordítóiroda professzionális szolgáltatásai
Teljes körű nyelvi megoldások
A megbízható Szeged fordítóiroda szolgáltatásai mindenki számára elérhetőek, akinek pontos és szakszerű fordításra van szüksége. A Lingománia Fordítóiroda több éves tapasztalattal rendelkezik a fordítás, szakfordítás és tolmácsolás területén. Szakembereik a legtöbb európai nyelven dolgoznak, és akár hétvégén is rendelkezésre állnak.
Hiteles fordítások
A Szeged fordítóiroda különösen nagy hangsúlyt fektet a hivatalos dokumentumok hiteles fordítására. Legyen szó erkölcsi bizonyítványról, anyakönyvi kivonatról, családi állapot igazolásról vagy cégkivonatról, az elkészült fordításokat pecséttel és magyar szalaggal összefűzve kapja kézhez, amelyeket külföldön is elfogadnak. A gyors elkészítésnek köszönhetően akár már másnap intézheti ügyeit a lefordított dokumentumokkal.
Szakfordítási területek
A fordítóiroda számos szakterületen kínál professzionális szolgáltatásokat. Kiemelt területeik közé tartoznak a jogi fordítások, beleértve szerződéseket, bírósági iratokat, határozatokat és jegyzőkönyveket. Továbbá vállalnak orvosi, egészségügyi, gyógyszeripari szakfordításokat, valamint műszaki, építőipari és informatikai szövegek fordítását is. A cég kisvállalkozásoknak is gyakran segít a weboldalak idegen nyelvre történő átültetésében és marketing anyagok fordításában.
Versenyképes árak és határidők
A minőség mellett a Szeged fordítóiroda számára kiemelten fontos az időtényező és a megfizethető ár. Tapasztalatuk lehetővé teszi, hogy gyorsan és jó minőségben fordítsanak elfogadható árakon. Akár rövid határidővel is vállalnak megbízásokat, hiszen csapatként dolgoznak, és az ügyfelek igényeihez igazodva a lehető legoptimálisabb megoldást dolgozzák ki.
Szakértő fordítók
A Lingománia kizárólag anyanyelvű, legalább 5 éves tapasztalattal rendelkező szakfordítókkal dolgozik együtt. Ez nem csak a fordítás minőségét garantálja, hanem azt is, hogy a határidőket betartják, és az ügyfelekkel való kommunikáció folyamatos. Nem csak Szegedről, hanem Csongrád megye más területeiről, például Makóról, Szentesről vagy Hódmezővásárhelyről is fogadnak megrendeléseket.
